澳洲人的这句口头禅火了!美国游客崩溃:“听完总觉得自己做错了事”(视频/组图)
一名美国游客对澳洲咖啡馆里一种极为常见的口语表达提出了质疑,意外引发了一场关于跨文化交流的热烈讨论。
来自纽约的 Brandon Borror-Chappell 自诩为“世界上最热爱澳洲的美国人”,极度热衷于钻研澳洲文化的细微差别。然而,在多次陪妻子回悉尼探亲期间,一个仅由两个单词组成的短语却让他彻底“凌乱”了。
这个让他逻辑卡壳的短语就是:“That's okay”(没关系)。
他在一段播放量突破41.5万次的视频中解释道,这种表达并没让他感到被冒犯,只是单纯地“CPU干烧了”。
“谢谢”换来“没关系”,美国游客:我觉得自己点错单了
为了形象地说明这种困惑,Brandon 在视频中无缝切换美式与澳洲口音,模拟了一个典型的澳洲咖啡馆场景。当他点完一杯Flat White并对递上咖啡的店员说了声“Thank you”后,对方总是会用标准的澳洲腔回一句:“That's okay”。

Brandon Borror-Chappell 最近分享了一段观察视频,讲述了澳洲零售业员工在面对感谢时如何用“that's okay”作为回应

Brandon Borror-Chappell 定居在纽约,但经常访问他妻子的家乡澳洲
Brandon 表示,虽然他明白这在澳洲语境下相当于“不客气”(no problem),但在美式思维里,“that's okay”通常是对“对不起”(I'm sorry)的回应。
他向《每日邮报》详细解释说,在美国,只有当你踩了别人的脚并道歉时,对方才会说“that's okay”,“所以每当澳洲店员这么说,我的大脑就会瞬间卡顿,产生一种‘我点单是不是冒犯到谁了’的错觉。”

Brandon Borror-Chappell 的视频引发了澳洲人的不同反应——一些人试图为“that's okay”的回应辩解,而另一些人则惊讶于这种用法并非全球通用
澳洲网友反击:你们的回应才更粗鲁!
视频评论区很快成了大型文化科普现场。许多澳洲人纷纷留言解释称,“that's okay”在本地是非常有礼貌且真诚的回应,背后传达的是一种“老兄别担心,我很乐意效劳,你完全没添麻烦”的佛系心态。
甚至有澳洲网友直言,直到看视频前,他们从未意识到这种表达方式并非全球通用。“这完全是自动反应,我这辈子都这么说!”
有趣的是,不少澳洲人也趁机“报仇”,吐槽了美国服务员对“谢谢”的标准回应。

Brandon Borror-Chappell 经常在 Instagram 账号上分享风趣的观察视频,他承认自己之前没注意到美国零售员工典型的“mmhmm”回应
一位旅美澳洲人表示:“当我对美国人说谢谢,他们竟然回我‘嗯哼’(mmhmm)甚至‘耶’(yep),这真的让我觉得受到了冒犯,感觉非常粗鲁!”
面对这种反向文化冲击,Brandon 也坦言,由于在美太常见,他对此竟完全“听而不闻”。
“Too Easy”也上榜,折射澳洲“不设限”精神
除了“that's okay”,其他游客也分享了让他们一脸懵逼的澳洲口语,比如“Too easy”(太容易了)。
有人开玩笑吐槽:“难道是我点的咖啡不够复杂,没给你的职业生涯带来挑战吗?”

其他访问过澳洲的人表示,当澳洲零售和餐饮从业者用“Too easy”回答时,他们也感到困惑

一位澳洲本地人解释说,直到 Brandon 指出这一点,他们才觉得用“that's okay”回应谢谢有什么奇怪的
事实上,无论是“too easy”、“no worries”还是“that's okay”,其精髓都在于澳洲特有的国家精神。一位本地网友深刻总结道:澳洲文化的核心就是告诉大家“凡事都不麻烦”,无论发生什么,一切都很放松(all good)。



+61
+86
+886
+852
+853
+64
